沟通

今天早上,我去京都见一位朋友,他最近入职了丰田,有些公司内部的情况想向我传达。我们约在京都JR站里面见。碰头的时候,有一对中老年夫妻正在旁边咨询工作人员怎么去神户,但是似乎不会日语的样子。朋友不知道发了哪门子慈悲,过去试图帮助他们。

后来我知道了,他以为这对夫妻是中国人,出于同胞爱?但是实际上应该是华侨或者华裔,因为他们一直在说英语,只会一句中文:我们要去kobe。于是对话变成了这样的:

老太太:我们要去kobe

朋友:去神户是么?

老太太:Kobe

朋友:kobe就是神户

老太太:去kobe

朋友:kobe的中文是神户,你是要去神户么?

….

对话陷入了无限循环脑残模式….我实在看不下去了,走过去切了英文让他们给我看票,然后把他们扔进了站里,总而言之,你们特么赶紧进去吧,二楼四号线。

然后就是朋友尴尬的解释:他们可能在外面太久了,中文都不会了的样子。

我:【白眼】

所以说为什么要坚持和人家说中文呢?为什么要教人家怎么说中文呢?明明可以说英语的。强迫不太会说中文的人说中文这种行为与强迫我们说日语有什么区别,大家互相理解一下,用对方熟悉的语言说话,互相体谅一下不好么…

人与人之间的沟通真的很困难,而且大部分都是因为不能站在对方的立场上思考。而且很多时候,别人提出一个观点,还没有说完的时候,就在忙着想如何反驳,这真的很难受。如果能够首先站在同意别人说的话的基础上思考的话,就会顺畅很多。可惜大部分人都不是这样。

我很讨厌日本人那种什么都好好好,其实在敷衍,根本没有听进去的感觉,感觉和日本人沟通很困难。但是,真的是国籍和语言的问题么?反观一些以开放热情著称的欧美国家的人,真的开放热情容易沟通么?人本来就很难表达自己的心意,不论是怎样的语言和文化。故作谦和沉默是伪装,故作热情开放,就不是伪装了么?哪怕是同一个国家的人,回国的时候,我也遇到了一些障碍。如果好好跟别人说话,就会被当作傻子,如果不是盛气凌人凶巴巴,就会被当做好欺负。

语言虽然交流的钥匙,但是可能在沟通中只占有很少的比例吧。以心传心真的不是容易的事情。

共有 5 条评论

  1. 你朋友应该是怕听错了,反复确认是神户,因为以为是中国人,如果确认是神户,比kobe听着更靠谱。毕竟老年人搞不清状况,万一kobe也可能是老年人心里想的别的地方说的却是错的呢。
    你朋友是个好人,只是思维方式跟你不同。

    1. 因为这个城市本来的名字就叫Kobe,没有什么比这更靠谱的读法了。
      朋友是好人→我确实不是什么好人
      我确实不会主动帮助别人,不管是哪国人

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.